...Pelajarilah bahasa arab,dan ajarkanlah ia kepada orang lain...
RSS

03 October 2011

MUDZAKKAR (Laki-laki) - MUANNATS (Perempuan)





مُذَكَّر - مُؤَنَّث
MUDZAKKAR (Laki-laki) - MUANNATS (Perempuan)
Dalam tata bahasa Arab, dikenal adanya penggolongan Isim ke dalam Mudzakkar (laki-laki) atau Muannats (perempuan). Penggolongan ini ada yang memang sesuai dengan jenis kelaminnya (untuk manusia dan hewan) dan adapula yang merupakan penggolongan secara bahasa saja (untuk benda dan lain-lain).
Contoh Isim MudzakkarContoh Isim Muannats
عِيْسَى(= 'Isa)مَرْيَم
(= Maryam)
اِبْنٌ
(= putera)
بِنْتٌ(= puteri)
بَقَرٌ(= sapi jantan)بَقَرَةٌ(= sapi betina)
بَحْرٌ(= laut)رِيْحٌ(= angin)
Dari segi bentuknya, Isim Muannats biasanya ditandai dengan adanya tiga jenis huruf di belakangnya yaitu:
a) Ta Marbuthah ( ة ). Misalnya: فَاطِمَة (=Fathimah), مَدْرَسَة (=sekolah)
b) Alif Maqshurah ( ى ). Misalnya: سَلْمَى (=Salma), حَلْوَى (=manisan)
c) Alif Mamdudah ( اء ). Misalnya: أَسْمَاء (=Asma'),  سَمْرَاء (=pirang)
Namun adapula Isim Muannats yang tidak menggunakan tanda-tanda di atas. 
Misalnya: رِيْحٌ (= angin), نَفْسٌ (= jiwa, diri), شَمْسٌ (= matahari)
Bahkan ada pula beberapa Isim Mudzakkar yang menggunakan Ta Marbuthah.
Contoh: حَمْزَة (= Hamzah)طَلْحَة (= Thalhah)مُعَاوِيَة (= Muawiyah)
Ingat, jangan melangkah ke halaman selanjutnya sebelum mengerti pelajaran di atas dan menghafal kosakata yang baru anda temukan!
<< SEBELUM | DAFTAR ISI | SESUDAH >>
Get a free website at Webs.com

سْم عَلَمُ




اِسْم عَلَمُ
ISIM 'ALAM (Kata Benda Nama)
Dalam golongan Isim, ada yang disebut dengan Isim 'Alam yaitu Isim yang merupakan nama dari seseorang atau sesuatu. Di bawah ini beberapa contoh Isim 'Alam (nama), bacalah dengan suara nyaring dan jelas satu persatu:
مُحَمَّد - آدَم - إِدْرِيْس - نُوْح - إِبْرَاهِيْم - إِسْمَاعِيْل - إِسْحَاق - يَعْقُوْب - يُوْسُف - مُوْسَى - سُلَيْمَان - يُوْنُس - عِيْسَى - مَرْيَم - خَدِيْجَة - عَائِشَة - فَاطِمَة - عُمَر - عُثْمَان - جِبْرِيْل - مِيْكَال - لُقْمَان - زَيْد - فِرْعَوْن - قَارُوْن - إِبْلِيْس - عِفْرِيْت - مَكَّة - مَدِيْنَة
Cari dan tuliskanlah Isim-isim Alam yang lain yang anda temukan dan ketahui!
<< SEBELUM | DAFTAR ISI | SESUDAH >>
Share

أَقْسَامُ الْكَلِمَةُ

أَقْسَامُ الْكَلِمَةُ
PEMBAGIAN KATA
Semua bahasa manusia tersusun dari tiga komponen dasar yaitu:

1. Satuan bunyi yang disebut "huruf" atau "abjad".
Contoh: م - س - ج - د
2. Susunan huruf yang memiliki arti tertentu yang disebut "kata".
Contoh: مَسْجِدٌ (= masjid)
3. Rangkaian kata yang mengandung pikiran yang lengkap yang disebut "kalimat".
Contoh: أُصَلِّيْ فِي الْمَسْجِدِ (= saya shalat di masjid)
Dalam tata bahasa Arab, "kata" dibagi ke dalam tiga golongan besar:
1. ISIM ( 
اِسْم ) atau "kata benda". Contoh: مَسْجِد (= masjid)

2. FI'IL ( فِعْل ) atau "kata kerja". Contoh: أُصَلِّيْ (= saya shalat)
3. HARF ( حَرْف ) atau "kata tugas". Contoh: فِيْ (= di, dalam)
Penggunaan istilah Kata Benda, Kata Kerja dan Kata Tugas dalam tata bahasa Indonesia, tidak sama persis dengan Isim, Fi'il dan Harf dalam tata bahasa Arab. Namun bisalah dipakai untuk sekadar mendekatkan pengertian.

19 April 2011

المراجعة في طيف سميرة - محمود سامي البرودي

القائل : محمود سامي البارودي                                                         العصر  : الحديث
سبب نظمه للقصيدة : رأى الشاعر خيال ابنته وهو في المنفي واسمها سميرة وهو نائم فهاجت أحزانه وفاض به الحنين
خصائص شعر البارودي
1ـ نظم لشعر بالعربية والفارسية والتركية
2ـ يمتاز شعره بجزالة الالفاظ وفخامة الاسلوب وقوة القافية وكان يرق حين يتطلب المقام الرقة والعذوبة .
3ـ قوة الاسلوب وصفاء الديباجة واختيار الكلمات في أكثر الابيات .

ما الذي ساعد البارودي على تجويد الشعر ؟
* موهبة مواتية                          * دراسة واعية لدواوين  كبار الشعراء المتقدمين العباسين والامويين
أغراض القصيدة متآخية .... فلماذا ؟
ج / لأنها تصدر عن جو نفسي واحد هو الاسى والوجوم لما أصاب الشاعر من نكبات تتمثل في الهزيمة الحربية والغربة القاسية وحديث خصومه عنه .

س / ما رأيك في معاني القصيدة ؟
1ـ معاني البارودي في جملتها ساذجة لا تحتاج إلى امعان نظر وهذا يتفق مع نظرة البارودي للشعر الجيد ،
حيث يقول عنه :( وخير الكلام ما ائتلفت ألفاظه  ،وائتلفت معانيه ، وكان قريب المأخذ ، بعيد المرمي ، سليما من وصمة التكلف ، بريئا عن عسرة التعسف ، غنيا عن مراجعة الفكر ة
أكثر معاني القصيدة  مأخوذة من معاني المتقدمين فليس فيها ابتكار والدليل على ذلك :ـ
أ‌)       حديثه عن الطيف مأخوذ من عند البحتري في قوله :ـ
                       هذا الحبيب فمرحبا بخياله            أنى اهتدى والليل في سرباله
ب‌)  وحديثه عن السيادة وتكاليفها مأخوذ من عند المتنبي :ـ
                       ولولا تكاليف السيادة لم يخب          جبان ولم يحو الفضيلة ثائر

طيف سميرة - محمود سامي البرودي




طيف سميرة

كتب محمود سامي البارودي هذه القصيدة وهو في منفاه عنما رأى في منامه ابنته سميرة ذات الخمس سنوات ، 
وهو يتحدث في بداية القصيدة عن ابنته ثم تحدث عن الدنيا ووصعابها ثم تحدث في موضوعات أخرى...



Mahmoud Sami el-Baroudi 1838 - 1904 


تَأَوَّبَ طَيْفٌ مِنْ «سَمِيرَة َ» زَائرُ = وَمَا الطَّيْفُ إلاَّ مَا تُرِيهِ الْخَوَاطِرُ
Malam telah menjelang pelangi Samirah datang mengunjung
Tidaklah kehadiran pelangi itu melainkan hanya dalam benak fikiran

فيا لكَ مِن طيفٍ ألمَّ ودونَهُ = مُحِيطٌ منَ الْبَحْرِ الْجَنُوبِيِّ زَاخِرُ
Amat menakjubkan pelangi(samirah) itu turun merendah
Walaupun terpisah dengan Lautan Hindia yang luas

فإن تَكُنِ الأيامُ فرَّقنَ بيننا = فَكُلُّ امْرِىء ٍ يوْماً إلَى اللَّهِ صَائرُ
Telah terjadi hari yang memisahkan kita
Bagi setiap jasad satu hari nanti kepada Allah juga kesudahannya




هِي الدَّارُ؛ ما الأَنْفَاسُ إلاَّ نَهَائِبٌ = لديها ، وما الأجسامُ إلاَّ عقائرُ
Itulah pusingan kehidupan melainkan akan dirampas
(semuanya bersifat sementara)
semuanya akan menjadi rampasan dunia

إذا أحسَنتَ يوماً أساءت ضُحى غدٍ = فَإِحْسَانُهَا سيْفٌ عَلَى النَّاسِ جَائِرُ
Hari ini dalam kebaikan esok dalam kesengsaraan (seperti roda)
Kebaikan dunia umpama pedang yang cuba menzalimi manusia

فَمن نَظرَ الدُنيا بِحكمَة ِ ناقدٍ= دَرَى أنَّها بينَ الأنامِ تُقامِرُ
Bagi yang melihat dunia dengan bijaksana akan mencelanya
Kerana mengetahui dunia dan isinya adalah tipuan belaka

ولى أملٌ فى اللهِ تحيا بهِ المُنى = ويُشرِقُ وَجهُ الظَنِّ والخَطبُ كاشِرُ
Aku mengharap pada Allah supaya hidup dalam ketenangan
Dan wajahnya bersinar menghadapi kemungkinan walaupun malapetaka telah menampakkan taringnya

ومَن لم يّذق حُلوَ الزمانِ وَمرهُ = فما هوَ إلاَّ طائشُ اللُّبِّ نافِرُ
Siapa yang tidak merasai kenikmatan dan kepahitan hidup
Dia adalah manusia yang akan cepat berputus asa

على َّ طِلابُ العزِّ من مُستقرِّهِ = ولا ذَنبَ لى إن عارَضتنى المقادِرُ
Bagiku kemuliaan mesti dituntut dari sumbernya
(aku tak menjual maruah kerana harta)
Bukan dosaku walaupun takdir menentangku

ولو رُمتُ ما رامَ امرؤٌ بِخيانة ٍ = لَصبَّحنِي قِسْطٌ مِنَ الْمال غَامِرُ
Jika aku mahu mengkhianati
Sudah lama aku mengumpul harta yang melimpah

ولكِنْ أَبَتْ نَفْسِي الْكَرِيمَة ُ سَوْأَة ً= تُعابُ بِهَا، والدَّهْرُ فِيهِ الْمعَايرُ
Tapi jiwa aku suci tidak rela dicemarkan
Waktu yang berlalu menyebabkan timbulnya masalah ini

فَمَا الْفَقْر إِنْ لَمْ يَدْنَسِ الْعِرْضُ فَاضِحٌ = وَلاَ الْمَالُ إِنْ لَمْ يَشْرُفِ الْمَرْءُ ساتِرُ
Kemiskinan itu bukanlah perkara yang memalukan selagi maruah tidak dicemari
Tidak berguna harta kekayaan jika tidak dapat mempertahankan maruah




وأى ُّ حسامٍ لم تُصبهُ كلالَة ٌ ؟= وأى ُّ جوادٍ لم تَخنهُ الحوافِرُ ؟
Mana satu pedang yang tidak pernah bengkok?
Kuda mana tapak kakinya tidak sama?

وَمَا هِيَ إِلاَّ غَمْرَة ٌ، ثُمَّ تَنْجلِي= غيابتُها ، واللهُ من شاءَ ناصِرُ
Sama seperti awan mendung
Allah akan beri pertolongannya kepada siapa saja yang dikehendakinya

فَمَهْلاً بَنِي الدُّنْيَا عَلَيْنَا، فَإِنَّنَا = إِلَى غَايَة ٍ تَنْفَتُّ فيهَا الْمَرائرُ
Tunggu dahulu wahai pencinta dunia, dari menfitnahku
Sesungguhnya kita sedang menuju kepada hari pembalasan

وَعَمَّا قَلِيلٍ يَنْتَهِي الأَمْرُ كُلُّهُ = فَما أَوَّلٌ إِلاَّ وَيَتْلُوهُ آخِرُ
Semuanya akan berakhir
Tiada permulaan melainkan ada pengakhiran

15 November 2010

13 November 2010

تاريخ اللغة العربية





العربية (العربية : العربية تفسر على أنها 'Arabīyyahالقاعدة)، أو ببساطة العربية (العربية : عربي ترجمت العربي باسم ')، هي لغة من حيث عدد المتكلمين من الناس سامية. وجاءت هذه اللغة من المنطقة التي تضم الآن في أراضي المملكة العربية السعودية. يرتبط ارتباطا وثيقا للغة العبرية والآرامية. وتصنف العربية الحديثة بوصفها macrolanguages ​​مع 27 لغة الفرعي. ويتحدث هذه اللغات في جميع أنحاء العالم العربي، في حين أن Fushah العربية المعروفة في جميع أنحاء العالم الإسلامي.
أصبح مشتق العربية الحديثة من اللغة العربية الفصحى واللغة الأدبية وطقوسي الإسلام منذ حوالي القرن 6. يتم كتابةالحروف العربية من اليمين إلى اليسار.
العربية لديها الكثير من المفردات من اللغات الأخرى في العالم الإسلامي، كما أن دور اللاتينية في معظم اللغات الأوروبية.خلال العصور الوسطى العربية كانت أيضا أداة رئيسية للثقافة، ولا سيما في العلوم والرياضيات، والفلسفة، والتي أدتلغات أوروبية كثيرة أيضا العديد من الكلمات المقترضة منه.

المصدر : www.wikipedia.com

Tinggalkan komen antu/antunna ye=)

الكلمة الشكر والتقدير


 Assalamualaikum pengunjung sekalian.Alhamdulillah,niat ustaz untuk melancarkan blog untuk pembelajaran bahasa arab menjadi terlaksana.Ustaz mengharapkan blog ini dapat menjadi salah satu wasilah untuk pembelajaran dan perkongsian sesama kita dalam mendalami bahasa syurga ini.Insyaallah.Semoga usaha ini diberkati Allah dan dicurahkan kepada kita selaut ilmu bahasa yang mulia ini.


Tinggalkan komen antum/antunna ye=)